Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 55 56 57 58 59 ... 70 71 »
Показано 841-855 из 1053 сообщений
213.
Учёная Белка
(25.01.2006 11:24)
0
25.01.2006 07:52 Борис Белку не напугает даже если её РАЗДЕЛАЮТ ПОД ОРЕХ! :))))))
Влад 24.01.2006 23:33
лестно, конечно, что произвожу впечатление Белки, случайно знающей старофранцузский и без сомнения находящейся в курсе того, кто такой Виньён..) за 15 минут и я ничего не смогу, если не снизойдет свыше..) "я не художник, но рисую, когда мне не хватает слов.."...) Поэзия - не медицина,ей дилетанты не страшны...)те, кто с чувством и душой - хочет, пытается, стремится..а горе от ума - лучше, чем прятать ум и жить без горя..;)
|
212.
Борис
(25.01.2006 07:52)
0
24.01.2006 11:57 если Ученой Белке ДОСТАНЕТСЯ НА ОРЕХИ, это ее не напугает!
|
211.
Влад
(24.01.2006 23:33)
0
Учёной Белке Фантастично! Завидую. Я так не умею. Вот чтобы за 15 минут и...
Да, а вот некоторые, на которых мы, конечно, не будем показывать мышкой, называют нас (вас)неформальными дилетантами, но все знают, что это .... Кстати, а совершенно случайно Вы старофранцузский не изучали? "Калят железо добела, Пока горячее - куётся, Пока в чести, звучит хвала, Впадёшь в немилость брань польётся..."
Может подскажете, выпускались ли отдельные сборники Виньёна на русском?
|
210.
Учёная Белка
(24.01.2006 15:58)
0
Виктория,мой ум еще не выложен на лот,чтобы оценивать его кому бы то ни было..;) скромно всего лишь "взяла на себя смелость"...) "не надо недооценивать других,и переоценивать себя" - не поняла,это к чему?! ..)
|
209.
Виктория
(24.01.2006 12:57)
0
Учёная Белка,Вам надо было ник взять "Скромный" Павлин. Не надо недооценивать других, и переоценивать себя... Умный человек, никогда не "выпячивает" свой ум на показ, его оценивают другие. Скромнее надо быть, скромнее...
Бемби звиняйте, не удержалась...
Ответ: ..зато теперь я знаю, что Вы гуляете по дорожкам леса - где-то рядом...) не прячьтесь..)люди здесь добрые..))
|
208.
(24.01.2006 12:25)
0
включите колонки)...
|
207.
ФРЕЗИ-ГРАНТ
(24.01.2006 12:24)
0
Бемби, последним подгузником готова с ним делиться, а уж нагретое креслице с пледиком, тем более отдам, потому что)... Пускаюсь в бега, вернее улетаю, пока потеплело)...
Это подарочек Тебе и всем посетителям этой гостевой)...
http://user.cityline.ru/~rattus/fiorino.mid
Счастья вам...любите..и будьте любимы)...
Ответ: но я люблю и верю, что любима, и с тем живу, для зла непобедима..)
спасибо за подарок.. прилетай..) помнишь наш последний разговор?..наверное, скучать - просто непозволительная роскошь для меня...)слава Богу,что есть люди,сумевшие прервать мою грустную зависимость от интернета..теперь это радостная зависимость...))))))
|
206.
Бемби
(23.01.2006 19:04)
0
минувшему ледниковому периоду посвящается... БЕЛЫЙ СТИХ Ночь.Мороз. Колючий свет От луны, от звездных точек. Меж заиндевелых строчек Расплескался белый цвет. Заморожены дома, Жмутся серыми боками, Ледяное пляшет пламя, Развлекается зима.. Я приду к тебе во сне, Вся притихшая,смешная, Легким облачком растаю В наступившем белом дне... Белым светится стекло. Расстояния бездонны.. Сохрани моё тепло, Словно камушек в ладони..
|
205.
Учёная Белка
(23.01.2006 15:35)
0
допускаю, что отнюдь не все посетители этой гостевой владеют языком Шекспира.Поэтому взяла на себя смелость сделать как можно более подробный перевод приведенного сонета, с тем, чтобы появилась возможность сравнить оригинал и переводы в стихах. Оригинал звучит так:
Let those who are in favour with their stars Of public honour and proud titles boast, Whilst I, whom fortune of such triumph bars, Unlook''d for joy in that I honour most. Great princes'' favourites their fair leaves spread But as the marigold at the sun''s eye, And in themselves their pride lies buried, For at a frown they in their glory die. The painful warrior famoused for fight, After a thousand victories once foil''d, Is from the book of honour razed quite, And all the rest forgot for which he toil''d: Then happy I, that love and am beloved Where I may not remove nor be removed
Перевод(слегка корявый, впрочем, но это оттого, что хотелось следовать букве, а не ритму)
Позволительно тем,кто в почёте благодаря своим звездам, Публичной славой и гордыми титулами хвастаться, А со мной случилась(fortune - устар.поэт.) такая триумфальная полоса Непредвиденной радости, благодаря которой я наиболее прославлен. Любимцы великих принцев словно расправляют лепестки, Как ноготки под солнца взором, Но их гордость мертва, И едва лишь нахмурятся царственные брови,умирает и их слава. Несущий боль воин, знаменитый умением сражаться, После тысячи побед однажды побежден (foil - рапира) Из книги чести вычеркнут совсем, И все, над чем он так усиленно трудился(toil''d), забыто без следа. А я счастлив, что люблю и любим, И в этом непоколебим всегда и буду.
Может быть, не совсем, но достаточно точно... Но это еще не все! Самое ужасное, что в 15 минут и у меня смастерился свой перевод этого великого сонета!.... Не замахиваясь на корифеев, не взбираясь на их высокий пьедестал ("А ну,любезные, потеснитесь-ка давайте...!"), прочту,стоя у подножия,осененная Великим Бардом... ...несовершенно,неполно, но - рвутся слова, воспевая то, о чем принято молчать...)
Пусть тот, обласкан славой и судьбой, Хвастливо гордым титулом бряцает, Но радость бОльшая случилася со мной - Что славы мне и без того хватает. Любимцы всех великих королей Под благосклонным взором процветают, Но стоит сдвинуть брови посильней - Как ноготки без солнца увядают. Воитель, что доселе в битвах знал Лишь вкус победы - терпит пораженье. И вычеркнуто все, что он создал Из книги славы лишь одним движеньем. А я любим, и счастлив, что люблю. Вот - лучший жребий! И на том стою.
|
204.
(23.01.2006 11:34)
0
Бемби, я бы с ним с удовольствием стульчиком поделилась,чтоб с каната не рухнул)...
Бабочка на шейке, стоит на стульчике, любо дорого посмотреть какая красатулечка)...
Уж такой мальчонка славненький, смышленый, так и хочется конфеткой угостить за хорошо прочитанный стишок)...
Ответ: ...да уж..канат - это, знаете ли, не в морозы будет сказано, опасная обледенелая трасса, на которой сложно удержаться даже на первой скорости... лучше поделимся креслом, пледом и чашечкой чая с медом...))а премию за прчитанный стишок пусть смелый Канатоходец сам выберет....)))))
|
203.
Канатоходец
(23.01.2006 02:31)
0
Бемби... почему-то захотелось оставить в гостевой это стихотворение "мастерицы виноватых взоров.."...
Одна на свете благодать - Отдать себя, забыть, отдать И уничтожиться бесследно. Один на свете путь победный - Жить как бегущая вода: Светла, беспечна, молода, Она теснит волну волною И пребывает без труда Все той же и всегда иною, Животворящею всегда. Мария Петровых
p.s. и конечно же, спасибо за открытку...забавная..)я такой не видел..)
Ответ: ...спасибо тебе...)) ..а открытки..)о, "есть многое на свете, друг Горацио"...)))) ..чем хочется порою поделиться...))
|
202.
Vas
(22.01.2006 12:39)
0
Спасибо огромное за Альянс "На заре", я ее уже года 3 безуспешно ищу в интернете, и что самое замечательное звук именно тот, старый.
СПАСИБО ОГРОМЕННОЕ
Ответ: спасибо ВАМ!!...))) именно поэтому - потому что сама так долго искала ее - она и выложена на сайте.Как здорово, что есть люди, которые ИЩУТ эту песню!....))
|
201.
Влад
(22.01.2006 02:04)
0
66 сонет перевод Н. Голя
"Ни жить, ни видеть больше не могу: Величье побирается под дверью, И высота - у низости в долгу, И верою командует безверье, И почести безверью воздают, И честь девичья пущена по кругу, И перед правдой прав неправый суд, И услуженье ставится в заслугу, И свет доверья обратился в тьму, И власть уста замкнула златоусту, И доброта сама идет в тюрьму, И ложь диктует истины искусств...
Не жить, не видеть, сжечь бы все мосты, Да пропади всё пропадом! Но ТЫ..." разместила мой любимый сонет да еще с тремя переводами. Спасибо! Спасибо! Спасибо!
|
200.
ФРЕЗИ-ГРАНТ
(20.01.2006 15:46)
0
Бемби, про печку отдельно отстрочу, если не заленюсь)... А за чай с медком спасибо преогромное)... Очень даже душевно)...
|
199.
ФРЕЗИ-ГРАНТ
(20.01.2006 15:43)
0
М.Чайковский
Пусть баловня изменчивой толпы Пленяют блеск и внешние награды, — А я, лишенный этих благ судьбы, Таю в тиши сердечную отраду. Любимцы королей свой пышный цвет — Как лютик солнцу — к трону обращают, Но гордости у них и следа нет: Суровый взгляд их счастье убивает. Герой войны, прославленный в боях, Хоть раз вслед тысячи побед сраженный, С вершины славы падает во прах, Тем, за кого сражался, посрамленный.
А я, любя, тем счастлив, что любим, Незаменимому — незаменим *** С.Маршак
Кто под звездой счастливою рожден, Гордится славой, титулом и властью. А я судьбой скромнее награжден, И для меня любовь — источник счастья. Под солнцем пышно листья распростер Наперсник принца, ставленник вельможи. Но гаснет солнца благосклонный взор, И золотой подсолнух гаснет тоже. Военачальник, баловень побед, В бою последнем терпит пораженье, И всех его заслуг потерян след. Его удел — опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим Пожизненным: любил, люблю, любим. *** В. Мазуркевич (издание Брокгауза-Ефрона)
Пускай обласканный счастливою звездою Гордится титулом и блеском славных дел, А мне, лишенному даров таких судьбою, Мне почесть высшая досталася в удел. Любимцы королей, как ноготки, хвастливо Под солнцем царственным вскрывают лепестки, Но в их гордыне — смерть... Один лишь взгляд — и живо Теряют пышный вид минутные цветки. Герои многих битв, увенчанные славой, Из книги почестей исчезнут без следа, И блеск былых побед утратят навсегда, Разбитые хоть раз врагом в борьбе кровавой.
Но я любим, любя, и жребий мой ценю: Он не изменит мне, и я не изменю.
|
|
|
|